วันศุกร์ที่ 28 พฤศจิกายน พ.ศ. 2551

บทที่13. prepo./adv./adj. in Korean

บทที่13. prepo./adv./adj. in Korean

มาเริ่มกันที่วิธีการทำ V.ให้กลายเป็น Adj.

สำหรับ Action Verb

Avs.+ㄴ/은 = สำหรับ adj ที่เกิดขึ้นในอดีต

Avs.+는 = สำหรับ adj ที่เกิดขึ้นในปัจจุบัน

Avs.+ㄹ/을 = สำหรับ adj ที่เกิดขึ้นในอนาคต

ตย.

먹은 것 สิ่งที่กินไปแล้ว
먹는 것 สิ่งที่กินอยู่
먹을 것 สิ่งที่จะกิน

간 사람 คนที่ไปแล้ว
가는 사람 คนที่ไป
갈 사람 คนที่จะไป

มาต่อกันด้วยการเอาDv.มาทำเป็น Adj.

ด้วยว่า Dv. มันไม่สามารถมีอดีตปัจจุบันอนาคตได้ ก้อเลยมีแพทเทิร์นเป็นแบบนี้

Dvs.+ㄴ/은 + N.

ตัวอย่างค่า

잘 생긴 남자 ผู้ชายที่หล่อ
예쁜 선생님 อาจารย์ที่สวย
높은 구두 รองเท้าที่สูง (รองเท้าส้นสูง)
잛은 치마 กระโปรงสั้น
킨 머리 ผมยาว





ค่ะ ต่อไปเป็นการทำ Dv. ให้กลายเป็น Adv. ค่ะ

Dvs.+게 ตามด้วยเวิร์บที่เราต้องการขยาย เป็นอันเรียบร้อย

ตัวอย่างค่ะ

누구든지 한국말을 쉽게 공부할 수 있어요.

ใครๆก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้ง่ายๆ

늦게 일러났어요. ตื่น(อย่าง)สาย






ค่ะ มาว่ากันเรื่อง Preposition ในเกาหลีมั่ง

อ่า ตามที่อิชั้นเข้าใจแบบปูๆปลาๆนะคะว่า ไอ้ Prepo เนี่ย มันคือพวก in on under at อะไรแบบนี้ (ถ้ายังงัยมีผู้รู้แวะเข้ามาก็ช่วยชี้แนะด้วยนะก๊ะ)

พอมาโยงเข้าเกาหลีมันก้อจะตรงกะเรื่องคำชี้บอกLocation เอาคำศัพท์ไปก่อน อ่ะ

위 (วี) = บน

밑/아래 (มิด/อาแร) = ล่าง

왼쪽 (เวนจก)= ซ้าย

오른쪽 (โอรึนจก) = ขวา

앞 (อับ) = หน้า

뒤 (ทวี) = หลัง

안 = ใน (ในที่กว้างๆ)

속 = ใน (ที่แคบๆ)

밖 (ผัก) = นอก

คำศัพท์บนๆนี้เวลาเอามาแต่งประโยคจะต้องมีคำชี้สถานที่ 에 หรือ 에서 ชี้เสมอนะคะ

ไอ้คำบอกโลเคชั่นพวกนี้ ให้เอาไปไว้หลังที่ที่เราต้องการบ่งชี้นะคะ ตัวอย่าง

지금 우리는 집 밖에 있어요.
(ชีกึม อูรีนึน ชิบ ผักเก อิดซอโย)

ตอนนี้พวกเราอยู่นอกบ้าน

ดูตรง 집 박에 นะคะ บ้าน+นอก= นอกบ้าน에 (ที่นอกบ้าน)

방 안에 = ในห้อง

언니가 방 안에 없어. พี่สาวไม่อยู่ในห้อง

서랍 속에 = ในลิ้นชัก

핸폰이 서랍 속에 있어. โทรศัพท์มือถืออยู่ในลิ้นชัก

마음 속에 = ในใจ

네 마음 속에 너만 있어. ในใจฉันมีแต่เธอ

식탁 위에 = บนโต๊ะอาหาร

돈이 식탁 위에 있어요. เงินอยู่บนโต๊ะอาหารค่ะ

책상 밑에 = ใต้โต๊ะเรียน

고양이 3 마리가 책상 밑에 있어. แมว3ตัวอยู่ใต้โต๊ะเรียน

7-11 앞에 = หน้าเซเว่น

7-11 앞에 무엇이 있어요? มีอะไรที่หน้าเซเว่นหรอคะ

ไม่มีความคิดเห็น: